— Так и есть, — серьезно ответил Джеймс, выезжая на автостраду, — просто это другая мафия.
— Постой, но ведь Лас-Вегас — большой город.
— Да нет, не очень. Но это не имеет значения. Я знаю, где они могут быть. Не все в моей родне вампиры, есть еще и ведьмы.
Фил поднял брови.
— Неужели? И как же ты это устроил?
— Это не я устроил, а мой прапрадедушка около четырехсот лет назад. Он кровно породнился с семьей ведьм. На самом деле они мне не родные, они дальние родственницы. Им, вероятно, и в голову не придет, что Поппи преобразованный вампир. Эш точно поехал к ним.
— Это наши дальние родственники, — разглагольствовал Эш. Они с Поппи ехали в золотом мерседесе Расмуссенов. Эш настоял, чтобы тетя Мэдди позволила ему ездить на этой машине. — Они не станут тебя подозревать. Ведьмы не могут отличить рожденного вампира от преобразованного.
Поппи молча смотрела в окно. Смеркалось, у них за спиной садилось красное солнце. Все вокруг казалось таинственным и чужим. Поппи ожидала увидеть пустыню желто-коричневой, но здесь оказалось много растений, и в ландшафте преобладали серо-зеленые тона. Все растения здесь украшали шипы. Странное убежище для изгнанницы. Поппи чувствовала, что она оставила позади не только свою прежнюю жизнь, но и все, что когда-либо знала о ней.
— Я позабочусь о тебе, — нежно сказал Эш.
Поппи даже не повернула головы.
Сначала Невада предстала взору Фила как вереница ярких огней во тьме. По мере приближения к границе штата огни увеличивались в размере и мигали, посылая им яркие неоновые послания. Туда, в это море огней, увозит Поппи какой-то парень с репутацией Дон Жуана.
— Прибавь скорость, — сказал он Джеймсу, когда огни остались позади и они выехали в темную и безлюдную пустыню. — Давай, эта машина способна на большее.
— Ну, вот мы и в Лас-Вегасе, — сказал Эш таким тоном, будто намеревался положить к ногам Поппи весь город. Но она видела лишь огни на облаках, огни, напоминавшие отсвет восходящей луны. Только когда они уже катили по улицам города, Поппи поняла, что это не луна, а огни города, освещавшие облака. Лас-Вегас походил на блестящий водоем среди высоких гор.
Что-то всколыхнулось в Поппи, вопреки ее воле. Ей всегда хотелось посмотреть мир. Дальние страны, экзотические земли. И все было бы замечательно, если бы рядом был Джеймс.
Но это настроение быстро улетучилось, едва Поппи рассмотрела город вблизи. Из драгоценности он превратился в аляповатую дешевку, наполненную цветом, огнями и движением.
— Стрип, — объявил Эш. — Ты наверняка знаешь, что на этой улице расположены знаменитые казино. На свете нет другого такого места.
— Наверное, это так, — ответила Поппи, глядя по сторонам.
С одной стороны от нее темнела пирамида отеля с огромным сфинксом у входа. В глазах сфинкса горели лазеры. По другую сторону дороги виднелась гостиница на колесах, с объявлением «18 долларов за ночь».
— Вот оно, Царство Ночи, — сказала она с ироничной улыбкой и почувствовала себя очень взрослой.
— Да, только для туристов, — отозвался Эш. — Но это хороший бизнес, и ты можешь вступить в долю. Хотя лучше я покажу тебе настоящее Царство Ночи. Но сначала мы навестим моих кузин.
Поппи решила не говорить Эшу, что не хочет знакомиться с Царством Ночи в его обществе. Что-то в его манерах начинало ее раздражать. Он вел себя так, будто назначил ей свидание, а не сопровождал в изгнание.
«Но он единственный, кого я здесь знаю, — подумала она, ощутив предательский спазм в желудке. — И у меня ничего нет, даже восемнадцати долларов за ночь в этой трущобе на колесах». Было в этой ситуации и кое-что похуже. Она проголодалась и уже начинала ощущать недостаток кислорода, но не хотела ни на кого нападать на улице, потому что не была больше тем страшным бездумным животным, которое набросилось прошлой ночью на случайного прохожего.
— Приехали, — объявил Эш.
Они въехали на боковую улицу, темную и не такую людную, как Стрип. Эш вел машину по переулку.
— Что ж, давай посмотрим, дома они или нет.
По обеим сторонам узкой улочки стояли высокие дома из железобетонных блоков. На фоне неба темнели линии электропередачи. Эш постучал в дверь одного из блоков. На двери с наружной стороны не было ни ручки, ни каких-либо надписей или отличительных знаков, только граффити. На рисунке был изображен черный георгин.
Поппи смотрела на машину и пыталась контролировать свое дыхание: вдох, выдох, медленно и глубоко. Все в порядке, она еще может дышать. Дверь открылась, и Эш в нее заглянул.
— Это Поппи, — сказал он, обвивая рукой ее талию.
Помещение, куда они вошли, напоминало магазин, где продаются травы, свечи и кристаллы. И множество других странных вещей, назначения которых Поппи не знала.
— А это мои кузины. Вот Блейз, а это Tea.
Блейз была поразительно красивой девушкой с копной темных кудрявых волос, a Tea — худенькой блондинкой. И обе они начали расплываться у нее перед глазами.
— Привет.
Поппи произнесла самое длинное приветствие, на которое была способна.
— Эш, что с ней? Ей плохо. Что ты с ней сделал?
Большие карие глаза Tea смотрели на Поппи с состраданием.
— Ерунда, ничего особенного, — ответил Эш, всем своим видом выражая искреннее удивление, словно только что заметил, что с Поппи что-то неладно. Поппи поняла, что он из тех, кого ничуть не интересуют окружающие. — Думаю, она просто голодна. Сейчас мы выйдем и покормимся…
— О нет, только не здесь. Кроме того, она не сможет, — сказала Tea. — Давай, Поппи. Сегодня я буду твоим донором.